Le duel des grands-mères
« Je suis un Taboussi, un enfant de la ville, un enfant qui n'a pas grandi au village, un enfant qui répond en français lorsqu'on lui parle bambara et qui répond en bambara lorsqu'on lui parle en soninké. (…) Je quitte mon chez-moi bamakois pour aller dans mon vrai chez-moi, dans le village des origines, le village mien des vraies identités. Je …
« Je suis un Taboussi, un enfant de la ville, un enfant qui n'a pas grandi au village, un enfant qui répond en français lorsqu'on lui parle bambara et qui répond en bambara lorsqu'on lui parle en soninké. (…) Je quitte mon chez-moi bamakois pour aller dans mon vrai chez-moi, dans le village des origines, le village mien des vraies identités. Je ne suis pas pour autant le bienvenu. Le village est un terrain miné ».